Friday, October 26, 2012

ေလာကနီတိဆိုင္ရာ သိမွတ္ဖြယ္


{ အေျခခံလူတိုင္းက်င္႔သုံးရမည္႔ က်င္႔ဝတ္၊ နီတိမ်ားကို စုစဥ္းထားေသာ ေလာကနီတိက်မ္းစာ အား ေဖၚျပလိုပါသည္။ ထိုေလာကနီတိက်မ္းစာကို ကူးယူေဖၚျပရာတြင္ ပါ႒ိပါတ္သားမ်ားကို ခ်န္လွပ္ကာ ျမန္မာစကားေျပကိုသာ ေဖၚျပပါမည္။ ဆရာေတာ္ဦးပညာသာမိ(မာဂဓီ-သာစည္) သင္တန္းသားမ်ား အတြက္ ျပဳစုေသာ ဆယ္ေစာင္တြဲသင္တန္း(ျမန္မာျပန္) စာအုပ္မွ ကူးယူေဖၚျပပါမည္။ }

                                       ေလာကနီတိဆိုင္ရာ သိမွတ္ဖြယ္

          ဆယ္ေစာင္တြဲ၌ ဆ႒မေျမာက္ သင္ၾကားရေသာစာမွာ ေလာကနီတိ ျဖစ္သည္။ ေလာကအေၾကာင္း သိမွတ္ဖြယ္ရာမ်ားကို ထုတ္ဆိုျပေသာေၾကာင္႔ ေလာကနီတိ ေခၚသည္။ ဤေလာကနီတိက်မ္းစာကို ေလာကီ၊ ေလာကုတ္၊ စြယ္စုံရ က်မ္းဂန္တတ္ ပညာရိွ အမတ္ႀကီး စတုရဂၤဗလ ေရးသားျပဳစုခဲ႔သည္။
          စတုရဂၤဗလ အမတ္ႀကီးက ေလာကနီတိက်မ္း ပဏာမဂါထာတြင္ “နာနာသတၱသမုဒၶဋံ”ဟု ဝန္ခံထားသည္႔အတိုင္း ဓမၼပဒ၊ သံယုတ္၊ ဇာတ္၊ သုတၱနိပါတ္စေသာ ဘုရားေဟာက်မ္းဂန္မ်ားမွ လည္းေကာင္း၊ စာဏက်နီတိ၊ ဟိေတာပေဒသ စေသာ သကၠတက်မ္း မ်ားမွလည္းေကာင္း သင္႔ေလ်ာ္ရာ ေရြးထုတ္၍ အပိုင္းက႑(၇)မ်ိဳး ခြဲကာ စနစ္တက် စီစဥ္ထားသည္။ မိမိ(မာဂဓီ) လက္လွမ္းမီသေလာက္ က်မ္းညႊန္မ်ားကို ဆိုင္ရာဂါထာ၏ အဆုံးတြင္ ေဖၚျပေပးထားပါသည္။

                                                ေလာကနီတိနိႆယ

            ေလာကနီတိက်မ္း၏ မွီရာနိႆယကို ဘႀကီးေတာ္မင္း လက္ထက္ သကၠရာဇ္ ၁၁၉၆-ခုႏွစ္တြင္စကၠိႏၵာဘိသိရီသဒၶမၼဓဇ မဟာဓမၼရာဇာဓိ-ရာဇဂုရု ” ဘြဲ႔တံဆိပ္ေတာ္ရ ဆရာေတာ္ဦးဗုဓ္က အနက္ျမန္မာျပန္ဆိုထား ပါသည္။ နိႆယ၏ အဆုံးတြင္ က်မ္းျပဳပုဂၢိဳလ္၏ အမည္၊ က်မ္းၿပီးႏွစ္၊ က်မ္းၿပီးခ်ိန္ တို႔ကို ဂါထာစီ၍ တိတိက်က် ေဖၚျပထားပါသည္။ ဆရာေတာ္ဦးဗုဓ္၏ ေလာကနီတိနိႆယမွာ ေဝါဟာရလြယ္ကူရွင္းလင္းၿပီး ျမန္မာ႔အသိဥာဏ္ႏွင္႔ နီးစပ္ရင္းႏွီးေသာေၾကာင္႔ အသုံးမ်ားၾကသည္။
         
                                     
                                      ေလာကနီတိပ်ိဳ႕

          ရတနာပုံေခတ္ သီေပါမင္းလက္ထက္ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၂၄၂-ခုႏွစ္ ခရစ္ႏွစ္ ၁၈၈၀-ခုႏွစ္တြင္ ေနမ်ဳိးမင္းထင္ေက်ာ္ေခါင္ဘြဲ႔ရ အမွာေတာ္ေရး ဦးရွင္ကေလး ဆိုသူက ေလာကနီတိပ်ဳိ႕ အမည္ျဖင္႔ ကဗ်ာ ေရးသားဖြဲ႔ဆိုထားသည္။ ေလာကနီတိပ်ဳိ႕ကို ျမန္မာႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရးႀကိဳကာလတြင္ အမ်ဳိးသားေက်ာင္းမ်ား၌ ေက်ာင္းသုံးစာ အျဖစ္ ျပ႒ာန္း သင္ၾကားခဲ႔ၾကရသည္။

                                      အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ဆို

          မစၥတာေဂ်ဂေရး ဆိုသူက ၁၈၈၆-ခုႏွစ္တြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုခဲ႔သည္။ စာအုပ္နိဒါန္းတြင္ ေဂ်ဂေရးက နီတိမ်ဳိးစုံအေၾကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အေစာဆုံးေတြ႔ရေသာ ေလာကနီတိအေၾကာင္း ၊ေလာကနီတိကို ျမန္မာႏိုင္ငံ ရဟန္းရွင္လူတို႔က အထူးဦးစားေပး၍ သင္ၾကားပုံအေၾကာင္း စသည္မ်ားကို စုံလင္စြာ ေဖၚျပထားသည္။ သို႔ရာတြင္ ေလာကနီတိက်မ္းျပဳ စတုရဂၤဗလအမတ္ႀကီးႏွင္႔ ပတ္သက္၍ တစ္စြန္းတစ္စမွ် ဂုဏ္ျပဳေဖၚျပျခင္းမျပဳဘဲ တမင္ခ်န္ထားသည္မွာ စဥ္းစားစရာ ေကာင္းေနပါသည္။ မႏၱေလးတကၠသိုလ္ ဒႆနိကႏွင္႔ စိတၱေဗဒပါေမာကၡ ေဒါက္တာစိန္တူကလည္း ၁၉၆၂-ခုႏွစ္တြင္ ေလာကနီတိကို အဂၤလိပ္ဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုထားသည္။ အျခား အဂၤလိပ္၊ ျမန္မာသို႔ ျပန္ဆိုၾကေသာ ဆရာေတာ္မ်ားလည္း ရိွပါေသးသည္။
{မိုးသီးဇြန္ေရးသားေသာ “နာခံမႈကို စမ္းစစ္ျခင္း” စာအုပ္တြင္ ေလာကနီတိစာအုပ္မူရင္းေရးသားသူအား ရွာေဖြျခင္းႏွင္႔ စာအုပ္ေဝဖန္ခ်က္မ်ားကို ဖတ္ႏိုင္ပါသည္။}

                                      ေလာကနီတိေခတ္

          ေလာကနီတိက်မ္းတြင္ ပါေသာဂါထာအခ်ဳိ႕မွာ ဘုရားေဟာ ဂါထာမ်ား ျဖစ္၍ ဘုရားလက္ထက္ကပင္ ရိွေနသည္ဟု ဆိုရပါမည္။ ေလာကနီတိက်မ္းကိုမူ စတုရဂၤဗလအမတ္ႀကီး ျပဳစုေသာ က်မ္းျဖစ္၍ ပင္းယေခတ္က်မ္းစာအျဖစ္ သတ္မွတ္ရပါမည္။
{ထိုက်မ္းကို မူရင္းေရးသားသူ၏ အမည္မွာ ကြဲလြဲမႈမ်ား ရိွပါသည္။ }

                             ေလာကနီတိက်မ္း၏ ဂုဏ္ႏွင္႔ သင္ရက်ဳိး

          ေလ႔လာသင္ၾကားသူအဖို႔ ေလာကနီတိက်မ္းသည္--
၁။ သာေရာ= အႏွစ္သာရမည္၏။
၂။ မာတာပိတု= မိဘသဖြယ္ျဖစ္၏။
၃။ အာစရိေယာ= ဆရာသမားႏွင္႔တူ၏။
၄။ မိေတၱာ= မိတ္ေဆြႏွင္႔တူ၏။
ဟူေသာ က်မ္း၏ ဂုဏ္ေလးမ်ဳိးကို မွတ္သားအပ္၏။ ထို႔ေၾကာင္႔ ေလာကနီတိက်မ္းကို တတ္ေျမာက္ေအာင္ အဝါးဝစြာ ေလ႔လာဆည္းပူးသင္႔ၾကသည္။ ဆည္းပူးၾကပါ။

ေလာကနီတိက်မ္းကို ေလ႔လာသင္ၾကားသူသည္--

၁။ ဥာဏီ= ဥာဏ္ႀကီးရွင္ ျဖစ္ႏိုင္ျခင္း။
၂။ မဟာ= ႀကီးက်ယ္ျမင္႔ျမတ္သူ ျဖစ္ႏိုင္ျခင္း။
၃။ ဗဟုႆုေတာ= အၾကားအျမင္ မ်ားႏိုင္ျခင္း-
ဟူေသာ အက်ဳိးသုံးပါးကို ရရိွႏိုင္ပါသည္။

No comments:

Post a Comment